Home » Pagina di esempio. » Brasile. Universidade Federal de Santa Catarina. Qui si sta traducendo lo Zibaldone in portoghese. “Appunti Leopardiani”, un web per incontrarsi con/da tutto il Mondo nel nome di Leopardi

Brasile. Universidade Federal de Santa Catarina. Qui si sta traducendo lo Zibaldone in portoghese. “Appunti Leopardiani”, un web per incontrarsi con/da tutto il Mondo nel nome di Leopardi

by Roberto Tanoni

Brasile. Universidade Federal de Santa Catarina.

Nasce qui appunti leopardiani un sito web conosciuto in tutto il mondo. Stanno lavorando alla traduzione dello  Zibaldone in portoghese

E’ un sito di ‘Lezioni leopardiane’ a cura di giovani docenti e  universitari che insegnano ed operano nell’ambito universitario che hanno studiato e ancora studiano Giacomo Leopardi

L idea è nata da  Andreia Guerini dell Universidade Federal de Santa Catarina in Brasile e Cosetta Veronese oggi insegnante   partecipò ai Seminari Internazionali del CNSL di Recanati. Il gruppo di Andreia sta lavorando alla traduzione dello Zibaldone in lingua portoghese. Nel frattempo il sito si è strutturato con contributi letterari internazionali in ben  sette lingue compreso l’ italiano.

Collaborano anche dei marchigiani prima fra tutti citiamo  Alessandra Aloisi proprio di Recanati; poi Franco Musarra di Apiro già docente a Lovanio e responsabile della Bibliografia internazionale leopardiana, Laura Melosi dell UniMC  e responsabile della Cattedra Leopardiana e Fabio Camilletti  di Filottrano, oggi all’ University of Warwick.

Appunti leopardiani è una rivista on-line che, ispirata dall’iniziativa “Leopardi nel mondo” lanciata dal Centro Nazionale di Studi Leopardiani (CNSL), si propone di seguire l’immaginazione di Leopardi ‘oltre il limite della siepe’: mira cioè a superare i confini geografici dell’Italia e della critica specialistica per promuovere la circolazione del nome e dell’opera del Grande dalla piccola Recanati in più continenti. Oltre a essere la prima rivista on-line su Leopardi è infatti anche la prima ospitata nel continente americano, presso l’Universidade Federal de Santa Catarina/Florianopolis, in Brasile. Inoltre, figura essere il primo periodico sull’argomento aperto alle lingue europee. Ambisce a estendere le opportunità di lettura e riflessione sullo straordinario poeta e pensatore italiano anche a un pubblico non specialistico, di appassionati e ‘nuovi’ scopritori. La rivista è articolata in sei sezioni: saggi e articoli, interviste, poesie ispirate a Leopardi e traduzioni di testi leopardiani, recensioni. Oltre a un blog di discussione, accoglie anche una bibliografia commentata su pubblicazioni e tesi di dottorato realizzate su Leopardi nel mondo.

 

Ecco le lingue ed alcuni esempi di traduzioni…

DEUTSCH

Notizen zu Leopardi ist eine on-line Zeitschrift, die vom Programm “Leopardi nel Mondo” (“Leopardi weltweit”) inspiriert worden ist, welches seinerseits vom Centro Nazionale di Studi Leopardiani (CNSL) lanciert wurde. Es setzt sich zum Ziel, geographische Grenzen und……

ENGLISH

Notes on Leopardi is an on-line journal inspired by the programme “Leopardi nel mondo” (“Leopardi in the World”) launched by the Centro Nazionale di Studi Leopardiani (CNSL). It aims to overcome geographical boundaries and specialist criticism in order to promote in all continents the name and work of the great writer from the small village of Recanati. ..

ESPAÑOL

Apuntes leopardianos es una revista en línea que, inspirada por la iniciativa “Leopardi nel mondo” (“Leopardi en el mundo”), lanzada por el Centro Nazionale di Studi Leopardiani (CNSL) busca superar los límites geográficos de Italia y de la crítica especializada para promover la circulación del nombre y de la obra del grande de la pequeña Recanati en más continentes. A

FRANÇAIS

Notes Léopardiennes est une revue en ligne qui s’inspire de l’initiative, “Leopardi nel mondo” (“Leopardi dans le monde”), lancée par le Centro Nazionale di Studi Leopardiani (CNSL). L’objectif premier de cette revue est de franchir les limites géographiques de l’Italie ainsi …

NEDERLANDS

Aantekenigen over Leopardi is een on-line-tijdschrift geinspireerd door het “Leopardi nel Mondo” (“Leopardi in deze wereld”) initiatief van het Centro Nazionale di Studi Leopardiani (CNSL). Het stelt zich tot doel over geografische hindernissen en literaire kritiek …..

 

PORTUGUÊS

Appunti leopardiani, lançada pelo Centro Nazionale di Studi Leopardiani (CNSL), busca superar os limites geográficos da Itália e da crítica especializada -…..

 

DIREZIONE
Andréia Guerini/CNPq – Universidade Federal de Santa Catarina
Cosetta Veronese – 2011-2018

CONDIRETTORI

Fabiana Cacciapuoti – Biblioteca Nazionale di Napoli

Gisele Batista da Silva – Universidade Federal de Rio de Janeiro

Andrea Ragusa – IELT/ Universidade Nova de Lisboa

 

COMITATO SCIENTIFICO
Guido Baldassarri – Università degli Studi di Padova
Novella Bellucci – Università di Roma La Sapienza
Roberto Bertoni – Trinity College Dublin
Alfredo Bosi – Universidade de São Paulo
Anna Dolfi – Università degli Studi di Firenze
José Expedito Passos Lima – Universidade Estadual do Ceará
Marco Lucchesi – Universidade Federal do Rio de Janeiro
Loreta Marcon
Rita Marnoto – Universidade de Coimbra
Laura Melosi – Università degli Studi di Macerata
Wander Melo Miranda – Universidade Federal de Minas Gerais
Franco Musarra – Katholieke Universiteit Leuven
Sebastian Neumeister – Freie Universität Berlin
Luciano Parisi – University of Exeter
Fabio Pierangeli – Università degli Studi di Roma “Tor Vergata”
Gaspare Polizzi – Università di Pisa
Mariagrazia Russo – Università degli Studi Internazionale di Roma
Lucia Strappini – Università per Stranieri di Siena
Emanuela Tandello – University of Oxford
Maria Antonietta Terzoli – Universität Basel
Jean-Charles Vegliante – Université Sorbonne Nouvelle, Paris 3
Pamela Williams – University of Hull

 

CONSIGLIO EDITORIALE
Alessandra Aloisi – Università degli Studi di Pisa
Sandra Bagno – Università degli Studi di Padova
Stefano Biancu – Università Cattolica del Sacro Cuore/Milano
Fabio Camilletti – University of Warwick
Paola Cori – University of Birmingham
Anna Palma – Universidade Federal de Minas Gerais
Emanuela Cervato – Nottingham Trent University
Floriana Di Ruzza – Università degli Studi di Sassari
Luca La Pietra – Università per Stranieri di Siena
Tânia Mara Moysés – Universidade Federal de Santa Catarina
Karine Simoni – Universidade Federal de Santa Catarina
Lucia Wataghin – Universidade de São Paulo

 

REDAZIONE

 

DIRETTORI DI REDAZIONE
Ingrid Bignardi/CAPES – Universidade Federal de Santa Catarina
Cristina Coriasso – Universidad Complutense Madrid
Roberto Lauro – Università degli Studi di Macerata

 

WEBDESIGNER
Avelar Fortuanto

 

The Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) has its main campus located in Florianópolis, capital of the state of Santa Catarina, Brazil. Founded on 18 December 1960 with the goal of promoting teaching, research and outreach, UFSC delivers free and public education and is placed among the best universities in Brazil and in Latin America.

 

You may also like

Leave a Comment